5 de julio de 2009

PASTELITO AMERICANO


En este momento en mi conjunto habitacional, en un departamento disperso, perdido en la obscuridad y en el tiempo, escuchan a John Lennon, desde luego que me estremezco sobremanera, son las tres de la mañana y repiten la canción de "El Sueño Número Nueve”; no sé que edificio sea, mucho menos el departamento, pero me doy cuenta que no soy el único loco que ama la música bella de Lennon, mi letrista favorito y mi músico preferido.

Aún con todo, existe una canción que es el Verdadero Símbolo del rock. Una pieza de 1972 que como dice mi amigo Carlos Torres quien me hizo favor de traducir: “…la historia, habla del accidente de Buddy Holly, con Big Booper y Ricardo Valenzuela, habla de Janis Japlin, de los Beatles, de Rolling Stones y de un asesinato en uno de sus conciertos, también de Bob Dylan en donde lo llaman traidor y de cómo todos estos acontecimientos ensombrecieron la historia del rock…” Es una canción épica, fantástica, inigualble que aparte de tener un ritmo sensacional, posee una de las letras más perfectamente maravillosas y la quiero compartir con ustedes mis queridos amigos, el rock es una de las cosas más formidables que Dios ha creado para vencer a las cadenas.

Recuerdo que siempre me gustó la canción pero la conseguí en una versión chafa donde me la aprendí; mucho después conseguí la versióm original de su autor Don McLean y años mas tarde la misma canción pero ahora la versión larga que es la que presento aquí. Muchos le llamaron producto oportunista, incluso Madonna la llevo de nuevo a los primeros lugares en un cover no muy feliz.

Dentro de las frases más sobresalientes está la de "Sé que estás enamorada de él, por qué te vi bailando en el gimnasio". Simplemente grandiosa. Espero la disfruten como yo.


A long, long time ago... HACE MUCHO, MUCHO TIEMPO
I can still remember AUN PUEDO RECORDAR
How that music used to make me smile. COMO ESA MUSICA ME HACIA SONREIR
And I knew if I had my chance Y SABIA QUE DE TENER LA OPORTUNIDAD
That I could make those people dance PODRIA HACER BAILAR A ESA GENTE
And, maybe, they’d be happy for a while. Y QUIZA SERIAN FELICES POR UN INSTANTE

But february made me shiver PERO FEBRERO ME HIZO ESTREMECER
With every paper I’d deliver. CON CADA PERIODICO QUE ENTREGUE
Bad news on the doorstep; MALAS NOTICIAS EN LA PUERTA
I couldnt take one more step. NO PODIA DAR UN PASO MAS

I cant remember if I cried NO PUEDO RECORDAR SI LLORE
When I read about his widowed bride, CUANDO LEI SOBRE SU NOVIA VIUDA
But something touched me deep inside PERO ALGO ME ENTRISTECIO EN LO MAS PROFUNDO
The day the music died. EL DIA EN QUE LA MUSICA MURIO

So bye-bye, Miss American Pie. POR ESO ADIOS, ADIOS SEÑORITA “PAY AMERICANO”
Drove my chevy to the levee, MANEJE MI CHEVY HACIA LA PRESA
But the levee was dry. PERO LA PRESA ESTABA SECA
And them good old boys were drinkin whiskey and rye Y AHI LOS MUCHACHOS ESTABAN BEBIENDO WHISKEY Y VODKA
Singin, this’ll be the day that I die. CANTANDO “ESTE SERA EL DIA QUE MUERA”
This’be the day that I die. “ESTE SERA EL DIA QUE MUERA”

Did you write the book of love, ¿TU ESCRIBISTE EL LIBRO DEL AMOR?
And do you have faith in God above, Y ¿TIENES FE EN DIOS
If the Bible tells you so? ¿SI, LA BIBLIA TE LO DICE?
Do you believe in rock n roll, ¿CREES EN EL ROCK&ROLL?
Can music save your mortal soul, ¿PUEDE LA MUSICA SALVAR TU ALMA MORTAL?
And can you teach me how to dance real slow? Y ¿PUEDES ENSEÑARME COMO BAILAR MUY LENTO?

Well, I know that you’re in love with him BUENO, SE QUE ESTAS ENAMORADA DE EL
`cause I saw you dancin in the gym. PORQUE LOS VI BAILANDO EN EL GIMNASIO
You both kicked off your shoes. AMBOS SE QUITARON LOS ZAPATOS
Man, I dig those rhythm and blues. CARAY! COMO ME GUSTA ESOS “RHYTHM AND BLUES”

I was a lonely teenage broncin buck ERA UN ADOLESCENTE SOLITARIO
With a pink carnation and a pickup truck, CON UN CLAVEL ROSA Y UNA CAMIONETA DE CARGA
But I knew I was out of luck PERO SUPE QUE ESTABA CARENTE DE SUERTE
The day the music died. EL DIA EN QUE LA MUSICA MURIO

I started singin, COMENCE A CANTAR…..
Bye-bye, Miss American Pie.
Drove my chevy to the levee,
But the levee was dry.
Them good old boys were drinkin whiskey and rye
And singin, this’ll be the day that I die.
This’ll be the day that I die.

Now for ten years we’ve been on our own AHORA, HEMOS ESTADO SOLOS POR 10 AÑOS
And moss grows fat on a rollin stone, Y EL MUSGO HA CRECIDO GRUESO EN UNA PIEDRA RODANTE
But that’s not how it used to be. Y ESO NO SOLIA ESTAR ASI
When the jester sang for the king and queen, CUANDO EL BUFON CANTO PARA EL REY Y LA REINA
In a coat he borrowed from James Dean CON UN ABRIGO QUE TOMO PRESTADO DE JAMES DEAN
And a voice that came from you and me, Y UNA VOZ QUE VENIA DE TI Y DE MI

Oh, and while the king was looking down, OH, CUANDO EL REY ESTABA VIENDO HACIA ABAJO
The jester stole his thorny crown EL BUFON LE ROBO SU CORONA ESPINOSA.
The courtroom was adjourned; LA CORTE LEVANTO LA SESION
No verdict was returned. NO SE DIO NINGUN VEREDICTO
And while Lennon read a book of Marx, Y MIENTRAS LENNON LEIA UN LIBRO DE MARX
The quartet practiced in the park, EL CUARTETO PRACTICABA EN EL PARQUE
And we sang dirges in the dark Y NOSOTROS CANTAMOS HIMNOS FUNEBRES EN LA OSCURIDAD
The day the music died. EL DIA EN QUE LA MUSICA MURIO

We were singing, ESTABAMOS CANTANDO…
Bye-bye, Miss American Pie.
Drove my chevy to the levee,
But the levee was dry.
Them good old boys were drinkin whiskey and rye
And singin, this’ll be the day that I die.
This’ll be the day that I die.

Helter Skelter in a summer swelter. GRAN CONFUSION EN UN VERANO SOFOCANTE
The birds flew off with a fallout shelter, LAS AVES DESPEGARON CON UN REFUGIO ANTINUCLEAR
Eight miles high and falling fast. OCHO MILLAS DE ALTURA Y CAYENDO EN PICADA
It landed foul on the grass. ATERRIZO ASQUEROSO EN EL CESPED
The players tried for a forward pass, LOS JUGADORES INTENTARON UN PASE EN PROFUNDIDAD
With the jester on the sidelines in a cast CON EL BUFON EN LA LINEA DE BANDA EN UNA PIEZA.

Now the half-time air was sweet perfume AHORA EL MEDIO TIEMPO ERA PERFUME DULCE
While the sergeants played a marching tune. MIENTRAS LOS SARGENTOS TOCABAN UNA MARCHA
We all got up to dance TODOS NOS PARAMOS A BAILAR,
Oh, but we never got the chance! OH, PERO NUNCA TUVIMOS LA OPORTUNIDAD
`cause the players tried to take the field; PORQUE LOS JUGADORES INTENTARON TOMAR EL CAMPO
The marching band refused to yield. LA BANDA SE NEGO A CEDER EL PASO
Do you recall what was revealed RECUERDAS QUE FUE REVELADO
The day the music died? EL DIA QUE LA MUSICA MURIO?

We started singing, COMENZAMOS A CANTAR…
Bye-bye, Miss American Pie.
Drove my chevy to the levee,
But the levee was dry.
Them good old boys were drinkin whiskey and rye
And singin, this'll be the day that I die.
Thisll be the day that I die.

Oh, and there we were all in one place, Y AHI ESTABAMOS TODOS EN EL MISMO LUGAR
A generation lost in space UNA GENERACION PERDIDA EN EL ESPACIO
With no time left to start again.SIN TIEMPO PARA COMENZAR DE NUEVO
So come on: Jack be nimble, Jack be quick! POR ESO, VAMOS JACK, SE LISTO, JACK SE RAPIDO
Jack flash sat on a candlestick JACK FLASH SE SENTO EN UN CANDELERO
Cause fire is the devils only friend. PORQUE EL FUEGO ES EL UNICO AMIGO DEL DIABLO

Oh, and as I watched him on the stage OH, Y MIENTRAS LO VEIA EN EL ESCENARIO
No angel born in hell NINGUN ANGEL NACIDO EN EL INFIERNO
Could break that satans spell. PUDO ROMPER EL HECHIZO DE SATAN
And as the flames climbed high into the night Y MIENTRAS LAS FLAMAS CRECIAN A GRAN ALTURA EN LA NOCHE
To light the sacrificial rite, PARA ILUMINAR EL RITO DEL SACRIFICIO
I saw satan laughing with delight VI A SATANAS REIRSE CON REGOCIJO
The day the music died EL DIA EN QUE LA MUSICA MURIO

He was singing, EL ESTABA CANTANDO…
Bye-bye, Miss American Pie.
Drove my chevy to the levee,
But the levee was dry.
Them good old boys were drinkin whiskey and rye
And singin, thisll be the day that I die.
This'll be the day that I die.

I met a girl who sang the blues CONOCI A UNA CHICA QUE CANTABA EL BLUES
And I asked her for some happy news,Y QUE PREGUNTE POR BUENAS NOTICIAS
But she just smiled and turned away. PERO SOLO SONRIO Y SE DIO LA VUELTA
I went down to the sacred store FUI A LA TIENDA SAGRADA
Where I’d heard the music years before, DONDE ESCUCHABA LA MUSICA AÑOS ANTES
But the man there said the music wouldn’t play. PERO EL HOMBRE DIJO QUE LA MUSICA NO SE TOCARIA

And in the streets: the children screamed, Y EN LAS CALLES LOS NIÑOS GRITARON
The lovers cried, and the poets dreamed. LOS AMANTES LLORARON Y LOS POETAS SOÑARON
But not a word was spoken; PERO NINGUNA PALABRA FUE DICHA
The church bells all were broken. LAS CAMPANAS DE LAS IGLESIAS TODAS FUERON ROTAS
And the three men I admire most: Y LOS TRES HOMBRES QUE ADMIRO MAS
The father, son, and the holy ghost, EL PADRE EL HIJO Y EL ESPIRITU SANTO
They caught the last train for the coast TOMARON EL ULTIMO TREN A LA COSTA
The day the music died. EL DIA EN QUE LA MUSICA MURIO

And they were singing, E IBAN CANTANDO…
Bye-bye, Miss American Pie.
Drove my chevy to the levee,
But the levee was dry.
And them good old boys were drinkin whiskey and rye
Singin, thisll be the day that I die.
This'll be the day that I die.

They were singing,
Bye-bye, Miss American Pie.
Drove my chevy to the levee,
But the levee was dry.
Them good old boys were drinkin whiskey and rye
Singin, this'll be the day that I die.



(También se menciona al tema "El columpio del Amor" de Johnny Preston, una muy buena rola.
Y perdón Carlos, tú sabes más que yo de casi todo, pero creo que dice Lenin en lugar de Lennon, en fin, el contexto casi es el mismo, dos socialistas que creen en la humanidad y que de alguna manera la han perfeccionado).

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Puede ser que al oído se escuche "lennin" y hasta tendría más sentido Vadimir lennin - Charles Marx pero revisé en 13 páginas de letras de canciones y en todas dice Lennon, y también tendría sentido con la frase que le sigue "el cuarteto practicaba en el parque" recordando que en USA se le llama parques a los estadios de base ball, (shea stadium?) en fin, lo más importante de esta canción es darle el significado y sentido correcto a las frases, habra algunas que parecen incoherentes o sin sentido, pero de verdad, cada línea tiene un gran contenido hitorico, me comprometo a hacer una reseña contextualizando las partes más importantes de la canción, y para empezar, el título que no quise traducir literal, ya que American Pie se refiere precisamente a una "pay" o tarta, el autor utiliza este término para mencionar algo muy propio de la cultura estadounidense, sin referirse directamente al alimento sino, como decir "adios a la identidad de la juventud americana, (el rock). pronto enviaré la reseña

carlos torres

yanmaneee dijo...

moncler jacket
timberland boots
longchamp handbags
off white
nike air max 97
yeezy shoes
golden goose
yeezys
curry 5 shoes
air jordan